topics
tools
editor's choice

Crime and the legal system in the UK

Tips for understanding the Brits

Banking in the UK

Culture and social etiquette in United Kingdom

Museums in London

Expatica countries
Index Last Var.(%)
BEL 20 2071.09 -0.49
DAX 6261.85 -0.75
IBEX 30 6529.7 -0.13
CAC 40 2984.16 -0.92
FTSE 100 5295.28 -0.81
AEX 288.4 -0.63
DJIA 12442.49 -1.24
Nasdaq 2813.69 -2.10
FTSE MIB 13039.37 -0.38
TSX Composite 11330.68 0.04
ASX 4098.8 -2.61
Hang seng 18955.58 -1.28
Straits Times 2781.95 -1.44
ISEQ 20 485.76 -0.73
You are here: Home Employment Employment Information Found in translation
Enlarge font Decrease font Text size


17/07/2009Found in translation

Found in translation Lingo24 looks at how the translation world is coping with the crisis and offers tips on how to become a professional translator.

A secure profession
When US authorities tightened online gambling laws several years ago, this spelt bad news for many groups, not least the millions of casino-loving citizens who were unfortunate enough to be living nowhere near the bright lights of Las Vegas.

Not only did the online gambling fraternity go into meltdown, but credit card companies lost major business revenue and, ultimately, online casinos had to start looking elsewhere to generate income, given that almost half their revenue was tied-up in the US market.

But where there are losers, there are almost always winners too. And in this case, the global translation industry did exceptionally well as online casinos began looking for non-English speaking cash to make up the shortfall the US ruling had created.

And a similar situation looks set to arise with the credit crunch too. With a number of Anglo-Saxon economies entering into recession, many companies are forced to look for opportunities in the non-English speaking world.


The upshot of this, if you hadn’t guessed it already, is that many more companies will need to invest in translation services as they seek to build business relationships in new and emerging markets.
In the open-all-hours age of the internet, language is one of the few remaining barriers left in creating a true global village. And unless everybody agrees to speak a single international language, it’s fair to say that translation is one of the safer professions to be in.

How to become a translator
So how does one become a professional translator? Well, assuming you’ve studied a language and are ‘fluent’ in a foreign tongue, you are in a fairly strong starting position.

But contrary to what many people think this - in itself - isn’t enough.  To provide convincing translations, you need first-hand knowledge of the culture of that language which is why most translators will only ever translate INTO their native language from a language in which they are fluent.
  
Language fluency is a necessary but not a sufficient condition for successful employment as a translator.  There are a number of courses available for those who wish to become qualified translators, such as the Diploma in Translation (DipTrans) which is run by the Chartered Institute of Linguists in the UK, though most countries will have their own professional bodies offering a similar level of certification.

On top of this, specialisation in some other subject will be an advantage. Many professional translators are also graduates in another subject, such as law or engineering. Their subject-specific experience will put them in a strong position with translation companies that carry out a lot of work for those particular industries.

The life of a translator
Having done all the hard work, and passed your exams, you need to know what to expect from a career as a professional translator.

Given the fluctuating demands for language combinations, many translation companies only have a handful of in-house translators, covering the more common languages such as French, Italian, German and Spanish (FIGS). This means that the vast majority of translators work on a freelance basis.

From a lifestyle point of view, this is great as you have the freedom to work where you want, when you want and for whom you want. All you really need is a networked computer, email address and you’re good to go.

Many translation companies work with freelance translators on a collaborative basis, which is a win-win situation for both parties; the freelancer gets work, while the translation company can work with a number of translators, having a wider selection to choose from, enabling them to match the right translator with the job in hand.

Furthermore, freelancers usually work with several translation agencies simultaneously, meaning work can come in thick and fast from multiple directions.

So if you like being your own boss and having the freedom to pick and choose who you work for, how much work you do and how often, then freelance translation is the way to go. Just don’t blow all your wages at the casino!

© Lingo24

About Lingo24
Lingo24 is a global translation company with operations in four continents covering every industry sector. They have an international network of over 4,000 freelance translators.



0 reactions to this article

0 reactions to this article

Looking for a job?

Browse all jobs
Discussion Forums

Community Noticeboard United Kingdom

$100 MasterCard for Member with most new members

Community Noticeboard United Kingdom

Website for special needs and disabilities

Community Noticeboard United Kingdom

Military tour to Ukraine for football fans of Euro 2012

UK News

what do you think about the news of the world scandal

Community Noticeboard United Kingdom

SAP Business Objects Online Training in Netherlands by SAP BOSS

participate in the forums

ask your question
Inside Expatica
Visas for coming to the UK

Visas for coming to the UK

Visa paperwork Whether you're relocating to the UK or just visiting, it's important that you find out in advance whether you need a visa.

An online guide for expats finding & purchasing a UK Property

An online guide for expats finding & purchasing a UK Property

Expat mortgages and everything to do with buying a UK property might sound complicated, but there’s plenty of help out there for you.

UK healthcare: Finding the right NHS service

UK healthcare: Finding the right NHS service

You can access the UK's National Health Service (NHS) in a range of ways. Here is an overview of the main services available to help you get the treatment you need.

Banking in the UK

Banking in the UK

Just moved to the UK? You'll need a bank account to effectively manage your money while you're here. Cliff Govender explains the UK banking system, including facilities that may come in handy down the line.